<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Star Trek Blog &#187; DVD</title>
	<atom:link href="http://startrekblog.screenweek.it/tag/dvd/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://startrekblog.screenweek.it</link>
	<description>Aspettando Star Trek di J.J. Abrams</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Dec 2011 09:54:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Star Trek in DVD e sull&#039;iTunes Store</title>
		<link>http://startrekblog.screenweek.it/2009/11/star-trek-in-dvd-e-sullitunes-store-1440.php</link>
		<comments>http://startrekblog.screenweek.it/2009/11/star-trek-in-dvd-e-sullitunes-store-1440.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:12:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Davide Dellacasa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[HD]]></category>
		<category><![CDATA[Locandina]]></category>
		<category><![CDATA[Star Trek]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.startrekblog.it/?p=1440</guid>
		<description><![CDATA[Devo dire che per un appassionato di entrambe come me capitare sull&#8217;homepage di Apple.com e trovare l&#8217;immagine qui sopra con l&#8217;Enterprise a fare bella mostra su un iMac nuovo di zecca è una bella emozione. La nostra astronave preferita si trova lì perché sull&#8217;iTunes store è in vendita il download di Star Trek, in una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align:center"><img src="http://startrekblog.screenweek.it/files/2009/11/Schermata-2009-11-24-a-14.20.10.png" alt="Schermata 2009-11-24 a 14.20.10.png" border="0" width="500" height="" /></div>
<p>Devo dire che per un appassionato di entrambe come me capitare sull&#8217;<a href="http://www.apple.com/">homepage di Apple.com</a> e trovare l&#8217;immagine qui sopra con l&#8217;<strong>Enterprise</strong> a fare bella mostra su un iMac nuovo di zecca è una bella emozione.</p>
<p>La nostra astronave preferita si trova lì perché sull&#8217;<a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewMovie?id=317909453&amp;s=143441">iTunes store è in vendita il download</a> di <a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek">Star Trek</a>, in una versione che ormai ha poco da <a href="http://blog.screenweek.it/2009/11/giveaway-star-trek-dvd-qui-le-vostre-risposte-57044.php">inviare ai DVD</a> che possiamo comprare noi in Italia, mercato in cui il download di Film e Serie TV dal famoso sito della Apple ancora non è in funzione&#8230; insomma siamo un paese pre-curvatura.</p>
<div style="text-align:center"><img src="http://startrekblog.screenweek.it/files/2009/11/Schermata-2009-11-25-a-15.44.47.png" alt="Schermata 2009-11-25 a 15.44.47.png" border="0" width="500" height="" /></div>
<p>Qui sotto trovate un video con cui abbiamo dato una sbirciatina ai contenuti speciali dell&#8217;edizione digitale del film, che mi sembra non siano contenute nei nostri DVD (domani diamo via l&#8217;ultimo) di cui vi incolliamo a fine post immagini e comunicato stampa!</p>
<p><span id="more-1440"></span>Paramount Home Entertainment Italy</p>
<p>DAL GENIALE REGISTA J.J. ABRAMS FINALMENTE IN DVD E BLU-RAY L’INIZIO DI UNA GRANDE AVVENTURA</p>
<p>Milano, Ottobre 2009 &#8211;  “Questi sono i viaggi dell’astronave Enterprise&#8230;alla ricerca di nuovi  mondi, di nuove forme di vita, di nuove civiltà fino ad arrivare là dove nessun uomo è mai giunto prima.” Sono le indimenticabili parole che, fin dagli esordi nel 1966, hanno introdotto gli episodi di Star Trek. Parole che ora riecheggiano nell’aria più forti che mai.</p>
<p>Approda infatti in DVD e Blu-Ray Star Trek, l’undicesimo successo cinematografico della serie di fantascienza più longeva e apprezzata della storia, divenuta espressione di messaggi morali ed etici e dell’idea di eguaglianza fra le razze. Universi paralleli, guerre spaziali, l’eterna lotta fra il bene e il male, inseguimenti a gravità zero, viaggi nel tempo. Così J.J. Abrams (Mission Impossible: III, Lost) ha ritratto l’inizio del futuro. Con Star Trek non solo chi ama la fantascienza, ma anche gli appassionati di azione, brivido e adrenalina si innamoreranno dell’universo trekkiano.<br />
Un vero e proprio mondo che ad oggi conta undici film cinematografici, cinque serie televisive e oltre 700 episodi, che proseguono da più di 40 anni.  Tra il cast del film ricordiamo Chris Pine (C.S.I.: Miami, E.R.- Medici in Prima Linea), Winona Ryder (Autumn in New York, Ragazze Interrotte) e Leonard Nimoy (l’attore che per primo ha interpretato Spock).</p>
<p>Star Trek è disponibile in DVD nell’edizione a disco singolo e nella Special Edition a doppio disco, arricchita di esclusivi contenuti speciali, come le Scene Inedite e la Scelta degli Attori. La versione Blu -Ray Special Edition a due dischi contiene numerosi extra spettacolari e in alta definizione. Tra questi, il commento del regista, uno speciale sulle astronavi, sugli oggetti di scena e i costumi, un documentario sulle musiche del film, gli errori sul set e il simulatore della flotta stellare! Star Trek è un tuffo nel futuro!  Si parte:“Tenente…Motori!”. Sul nostro pianeta, dal 24 novembre in DVD e Blu-Ray!</p>
<p>TRAMA &#8211; Il futuro Capitano James Tiberius Kirk (Chris Pine) e il signor Spock (Zachary Quinto) sono agli esordi della loro carriera presso la Flotta Stellare. Kirk è giovane e ribelle, mentre Spock è schietto e senza mezzi termini, come ogni vulcaniano che si rispetti. I due sono in aperta competizione, ma imparano a mettere da parte i loro rancori quando si trovano costretti a combattere fianco a fianco contro il malvagio Nero, determinato ad annientare tutto il genere umano e spalleggiato dai Romulani, gli acerrimi nemici della Federazione. In questa avventura, da cui tutto ha avuto inizio, Kirk, Spock e l’equipaggio dell’Enterprise per la prima volta si spingono là dove nessuno è mai giunto prima…</p>
<p>Scheda Film</p>
<p>Titolo originale <a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek">Star Trek</a><br />
Genere Azione/Avventura/Fantascienza<br />
Durata DVD: 122 min.; BLU-RAY: 127 min.<br />
Cast Chris Pine, Zachary Quinto, Simon Pegg, Karl Urban, Zoe Saldana, John  Cho, Eric Bana, Winona Ryder<br />
Regia J.J. Abrams<br />
Anno di produzione 2009</p>
<p>STAR TREK AL FESTIVAL DELLA SCIENZA DI GENOVA</p>
<p>In occasione della prossima uscita in Italia del DVD e Blu-Ray di Transformers: La Vendetta del Caduto e di Star Trek, Paramount H.E. ed il Festival della Scienza di Genova vi accompagnano in un viaggio ai confini della realtà. A guidarvi sarà uno dei massimi esperti al mondo di effetti speciali: il Premio Oscar® Russel Earl *.<br />
Da 15 anni all’Industrial Light &amp; Magic, una delle aziende più innovative e rivoluzionarie nel campo degli effetti speciali, Earl ha messo la sua maestria digitale al servizio dei più grandi capolavori del cinema fantascientifico.</p>
<p>Nella suggestiva cornice di Palazzo Ducale, Earl illustrerà l’evoluzione del linguaggio cinematografico attraverso l’uso degli effetti speciali che, con le odierne tecnologie digitali, ha liberato la fantasia dei registi, spingendo il cinema fantascientifico verso confini sempre più sfidanti e abbattendo il confine tra scienza e fantascienza, come testimoniato dai sorprendenti robot di Transformers e dalle spettacolari scene avveniristiche di Star Trek.</p>
<p>* Earl ha lavorato a Pirati dei Caraibi: La Maledizione del Forziere Fantasma, che ha conquistato il premio Oscar® per i migliori effetti speciali ed è stato nominato al premio Oscar® per Transformers.</p>
<p>Edizioni, Dati Tecnici e Contenuti Speciali</p>
<p>Edizione DVD disco singolo € 19,90</p>
<p>Contenuti Speciali:</p>
<p>- Commento di J.J. Abrams, Bryan Burk, Alex Kurtzman,<br />
  Damon Lindelof e Roberto Orci<br />
- Una Nuova Visione<br />
- Errori sul set di Star Trek</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek/galleria/68819" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek Pack DVD singolo 3D" src="http://static.screenweek.it/2009/11/25/Star-Trek-Pack-DVD-singolo-3D_mid.jpg" width="500" /></a></p>
<p>Edizione DVD Special Edition 2 Dischi  € 24,90</p>
<p>Oltre agli extra del Disco 1, questa edizione include anche:</p>
<p>Disco 2:<br />
- Scene Inedite con Commento Opzionale<br />
- Arrivare Coraggiosamente<br />
- La Scelta degli Attori<br />
- Alieni<br />
- Musica</p>
<p>Dati tecnici DVD</p>
<p>Video Analogico Widescreen 2.40:1<br />
Audio  Italiano, Inglese: 5.1; Commento Inglese: Stereo<br />
Sottotitoli  Italiano, Inglese<br />
Sottotitoli al commento Italiano, Inglese<br />
Dati tecnici DVD</p>
<p>Video Analogico Widescreen 2.40:1<br />
Audio  Italiano, Inglese: 5.1; Commento Inglese: Stereo<br />
Sottotitoli  Italiano, Inglese<br />
Sottotitoli al commento Italiano, Inglese</p>
<p>Le edizioni Special Edition 2 Dischi in DVD e Blu-Ray di Star Trek presentano inoltre una chicca ipertecnologica che permette di generare le immagini olografiche della mitica U.S.S. Enterprise in 3D sullo schermo del computer posizionandosi davanti alla webcam.  Tutti i dettagli all’interno del prodotto.</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek/galleria/68818" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek Pack DVD due dischi 3D" src="http://static.screenweek.it/2009/11/25/Star-Trek-Pack-DVD-due-dischi-3D_mid.jpg" width="500" /></a></p>
<p>BLU-RAY Special Edition 2 Dischi</p>
<p>La Special Edition Blu-Ray 2 Dischi contiene i seguenti extra in alta definizione (€ 29,90 )</p>
<p>- Commento di J.J. Abrams, Bryan Burk,<br />
  Alex Kurtzman, Damon Lindelof e Roberto Orci;<br />
- Arrivare Coraggiosamente (HD);<br />
- La Scelta degli Attori (HD);<br />
- Una Nuova Visione (HD);<br />
- Astronavi (HD);<br />
- Oggetti di Scena e Costumi (HD);<br />
- Ben Burtt e i Suoni di Star Trek (HD);<br />
- Musica (HD);<br />
- La Visione di Gene Roddenberry (HD);<br />
- Scene Inedite;<br />
- Simulatore della Flotta Stellare;<br />
- Errori sul Set;<br />
- Contenuti BD Live</p>
<p>Dati tecnici Blu Ray</p>
<p>Video Analogico Widescreen 2.40:1<br />
Audio 5.1 Dolby Digital Italiano, 5.1 Dolby True HD Inglese, 5.1 Dolby Digital Tedesco,<br />
      5.1 Dolby Digital Francese, Stereo Commento in inglese, 5.1 Dolby Digital Spagnolo<br />
Sottotitoli  Italiano, Inglese e altri<br />
Sottotitoli al commento Italiano, Inglese e altri</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek/galleria/68817" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek Pack Blu-ray due dischi 3D" src="http://static.screenweek.it/2009/11/25/Star-Trek-Pack-Blu-ray-due-dischi-3D_mid.jpg" width="500" /></a></p>
<p>Curiosità…</p>
<p>·   “Non è necessario conoscere già ‘Star Trek’ per poter gustare questa nuova avventura ricca di comicità, sentimenti e suspense, nuova nei contenuti ma allo stesso tempo fedele allo spirito voluto dal creatore Gene Roddenberry”. Parola del regista J.J. Abrams.</p>
<p>·     La storica e famosa franchise “Star Trek” vanta ben 6 serie TV e 11 film. Il film “Star Trek” diretto da J.J. Abrams costituisce infatti l’undicesimo capitolo cinematografico e ne rappresenta il “prequel”, in cui si spiega come ha avuto inizio l’epopea galattica più famosa di tutti i tempi. Secondo il regista/ produttore J.J. Abrams era infatti necessario tornare alle origini della storia per riuscire a comprenderne il senso e l’evoluzione: “Mi piaceva molto la serie originale, e anche se non ne sono mai stato un vero e proprio patito, un cosiddetto ‘Trekker’, sentivo che c’era qualcosa di ‘incompiuto’ in Star Trek”.</p>
<p>·     Nel film recita anche il mitico Leonard Nimoy, storico interprete di Spock nella serie televisiva e nei film, interpretando lo Spock anziano che il giovane Kirk incontrerà nel corso del suo avventuroso viaggio nel tempo. Nimoy ha dichiarato che è stato il suo incontro con Abrams e gli autori a riaccendere il suo interesse per “Star Trek”.</p>
<p>·     J.J. Abrams in un’intervista ha ammesso che: “Non sono mai stato un fan di Star Trek e il film ho deciso di farlo per i non appassionati come me”. Abrams, dopo aver letto la sceneggiatura del film, ha dichiarato di non aver saputo resistere alla tentazione di dirigere il film e ora si dichiara completamente “innamorato” di Star Trek.</p>
<p>·     Nei suoi oltre 40 anni di vita, con una storia che vanta un forte impatto su molteplici generazioni, “Star Trek” è diventato un’icona della moderna cultura pop, nella sua rappresentazione della meraviglia, del coraggio e dell’audacia dell’umano desiderio di raggiungere le stelle. Le indimenticabili parole del titolo della serie televisiva originale degli anni ’60 “Spazio, Ultima Frontiera”, hanno inaugurato una serie di elettrizzanti viaggi nel cosmo, che ancora oggi continuano a celebrare il brivido dell’avventura, il desiderio di esplorazione e l’impulso verso un futuro straordinario, ancora più ricco di possibilità.</p>
<p>·     I personaggi di “Star Trek”, specialmente il Capitano James T. Kirk e il suo leale e scontroso Primo Ufficiale Spock, sono fra i personaggi più noti del 20° secolo.</p>
<p>·     Ogni qualvolta veniva sollevato un dubbio rispetto alle regole della Flotta Stellare o alla storia di una razza aliena, gli autori non esitavano a contattare i numerosissimi fan appassionati e super esperti.</p>
<p>·     Alla non facile traduzione italiana dei dialoghi del copione, fino ad arrivare alla sala di doppiaggio, ha collaborato Alberto Lisiero, l’ammiraglio del fan club ufficiale italiano di Star Trek (STIC &#8211; Star Trek Italian Club), massimo esperto italiano in materia.</p>
<p>·     È già stata annunciata l’intenzione di realizzare il prossimo film di “Star Trek”, diretto nuovamente da J.J. Abrams.</p>
<p>Informazioni su Paramount Home Entertainment</p>
<p>Paramount H.E. (PHE) è parte di Paramount Pictures Corporation (PPC), produttore e distributore a livello globale di entertainment in forma di film. PPC è un’ unità di Viacom (NYSE: VIA, VIA.B), azienda leader nel settore che comprende marchi di film,<br />
televisioni ed intrattenimento digitale di rilevo.<br />
PHE si occupa a livello mondiale di vendita, marketing e distribuzione di prodotti dell’home entertainment a nome di varie componenti quali: Paramount Pictures, Paramount Vantage, Paramount Classics, Nickelodeon, MTV, Comedy Central, CBS, PBS e Hasbro; inoltre è deputata alla realizzazione di servizi dedicati all’home entertainment per conto di DreamWorks Animation Home Entertainment.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://startrekblog.screenweek.it/2009/11/star-trek-in-dvd-e-sullitunes-store-1440.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Packaging olografico di nuova generazione per Star Trek!</title>
		<link>http://startrekblog.screenweek.it/2009/07/packaging-olografico-di-nuova-generazione-per-star-trek-1414.php</link>
		<comments>http://startrekblog.screenweek.it/2009/07/packaging-olografico-di-nuova-generazione-per-star-trek-1414.php#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 10:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Triolo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Star Trek]]></category>
		<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Blu-Ray]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[Home Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.startrekblog.it/?p=1414</guid>
		<description><![CDATA[Il DVD/Blu-Ray di Star Trek arriverà a novembre in USA con un packaging rivoluzionario: una copertina olografica che, se posizionata davanti a una webcam darà accesso a un tour dell&#8217;Enteprise in 3D. Il tour comprenderà cinque ambienti, e darà anche la possibilità di sparare ai nemici dal ponte della nave! Come? Beh, per scoprirlo vi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek/poster/43135" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek poster Germania" src="http://static.screenweek.it/2009/3/27/Star-Trek-poster-Germania_mid.jpg" /></a></p>
<p>Il DVD/Blu-Ray di <a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek">Star Trek</a> arriverà a novembre in USA con un packaging rivoluzionario: una copertina olografica che, se posizionata davanti a una webcam darà accesso a un tour dell&#8217;Enteprise in 3D. Il tour comprenderà cinque ambienti, e darà anche la possibilità di sparare ai nemici dal ponte della nave! Come? Beh, per scoprirlo vi conviene fare un test, disponibile gratuitamente sul sito <a href="http://www.experience-the-enterprise.com/ww/" target="_blank">Experience-the-Enterprise.com</a>. Cosa aspettate?</p>
<p>(Fonte: <a href="http://www.getthebigpicture.net/blog/2009/7/16/star-trek-dvd-and-blu-ray-comes-with-a-hologram.html" target="_blank">Get the Big Picture</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://startrekblog.screenweek.it/2009/07/packaging-olografico-di-nuova-generazione-per-star-trek-1414.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Star Trek: il film, un doppiaggio da ricordare</title>
		<link>http://startrekblog.screenweek.it/2009/04/star-trek-il-film-un-doppiaggio-da-ricordare-1141.php</link>
		<comments>http://startrekblog.screenweek.it/2009/04/star-trek-il-film-un-doppiaggio-da-ricordare-1141.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 08:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Francesco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Star Trek]]></category>
		<category><![CDATA[STIC]]></category>
		<category><![CDATA[Alarico Salaroli]]></category>
		<category><![CDATA[Cinzia Massironi]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[Dylan Dog]]></category>
		<category><![CDATA[Ennio Negroponte]]></category>
		<category><![CDATA[Francesco Orlando]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriella Cordone]]></category>
		<category><![CDATA[Inside Star Trek Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[ISTM]]></category>
		<category><![CDATA[Lorella De Luca]]></category>
		<category><![CDATA[Lorenzo Scatturin]]></category>
		<category><![CDATA[Marco Balzarotti]]></category>
		<category><![CDATA[Massimiliano Lotti]]></category>
		<category><![CDATA[Natale Ciravolo]]></category>
		<category><![CDATA[Nathan Never]]></category>
		<category><![CDATA[Orlando Mezzabotta]]></category>
		<category><![CDATA[Paramount Home Entertainment Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Pasquale Ruju]]></category>
		<category><![CDATA[Pino Locchi]]></category>
		<category><![CDATA[Raffaele Fallica]]></category>
		<category><![CDATA[Rossana Bassani]]></category>
		<category><![CDATA[Silvano Piccardi]]></category>
		<category><![CDATA[Star Trek Italian Club]]></category>
		<category><![CDATA[Vittorio Di Prima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.startrekblog.it/?p=1141</guid>
		<description><![CDATA[Quando ormai ci avviciniamo inesorabilmente (ancora troppo lentamente) alla data di uscita dello Star Trek firmato J.J. Abrams &#8211; che vi ricordo arriverà nelle nostre sale l&#8217;8 maggio &#8211; è doveroso fare altre &#8220;tappe di rifornimento&#8221; presso la base italiana che trova la propria sede nello STIC (Star Trek Italian Club). Con l&#8217;occasione, questa volta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44460" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 07" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-07_mid.jpg" width="500" /></a></p>
<p>Quando ormai ci avviciniamo inesorabilmente (ancora troppo lentamente) alla data di uscita dello <a href="http://www.screenweek.it/film/4418-Star-Trek">Star Trek</a> firmato <a href="http://www.screenweek.it/star/44-Jeffrey-Jacob-Abrams">J.J. Abrams</a> &#8211; che vi ricordo arriverà nelle nostre sale l&#8217;8 maggio &#8211; è doveroso fare altre &#8220;tappe di rifornimento&#8221; presso la base italiana che trova la propria sede nello <a href="http://www.stic.it/">STIC</a> (<strong>Star Trek Italian Club)</strong>.</p>
<p>Con l&#8217;occasione, questa volta consultiamo gli archivi del computer centrale e andiamo a puntare l&#8217;attenzione su quello presente nel numero del marzo 2002 della <strong>ISTM</strong> (<strong>Inside Star Trek Magazine</strong>), scritto da <strong>Gabriella Cordone</strong>.<span id="more-1141"></span></p>
<blockquote><p>Era da tempo che non seguivamo più la supervisione di un doppiaggio e mi ero quasi dimenticata della strana atmosfera fuori dal tempo che si respira in uno studio di doppiaggio&#8230; E non si tratta solo del fatto che, seppure per pochi minuti, ci si ritrova immersi nell&#8217;avventura che il film ti sta raccontando in quel momento, con le sue immagini e le sue voci. No! È anche questione di &#8220;ambiente&#8221;. Il buio della sala, il tempo che scorre avanti e indietro in modo strano &#8211; ora ti trovi con <strong>Kirk</strong> nella sala teletrasporto ad accogliere <strong>McCoy</strong>, ora sei di fronte a uno <strong>Spock</strong> che prova emozioni e non se ne vergogna &#8211; le voci che prima appartengono al volto del doppiatore e poi si sovrappongono al volto dell&#8217;attore sullo schermo&#8230; Sensazioni che ho provato di nuovo quando, lunedì 14 gennaio scorso, con Alberto mi sono ritrovata seduta su una poltroncina nella piccola sala regia di uno degli studi della S.E.D.E., la compagnia di doppiaggio che ha provveduto alla preparazione delle scene inedite di <a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture">Star Trek: il film</a>.</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44455" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 02" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-02_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>Ma facciamo un passo indietro&#8230; Le scene di cui parlo si trovano all&#8217;interno della famosa &#8220;Director&#8217;s Edition&#8221;, la versione che la <strong>Paramount</strong> ha deciso di lanciare sul mercato dopo che il celeberrimo regista, <a href="http://www.screenweek.it/star/3397-Robert-Wise">Robert Wise</a>, ha rimesso le mani sul primo film della nostra saga preferita. Già, proprio lo stesso regista che &#8211; ormai è noto &#8211; dichiarò, nel primo giorno di riprese, di sentirsi emozionato trovandosi di fronte a &#8220;leggende viventi&#8221;, riferendosi agli attori che danno vita all&#8217;equipaggio dell&#8217;Enterprise. Queste scene inedite (che in realtà sono state già viste una volta, in una versione del film montata per la televisione statunitense e poi uscita in cassetta alla fine degli anni &#8217;80) sono una delle caratteristiche che fanno della Director&#8217;s Edition un must per ogni trekker. Le altre cose sono una serie incredibile di documentari e interviste, con dietro le quinte mai visti in precedenza, effetti speciali ritoccati e un montaggio audio e video davvero perfetto!</p>
<p>Ed è proprio per via del nuovo montaggio audio che la genesi della versione italiana di questo DVD è stata molto sofferta&#8230; Negli Stati Uniti non esistono problemi di doppiaggio: basta prendere la scena da aggiungere con il suo audio originale (eventualmente ripulito) e il gioco è fatto! Negli altri paesi, invece, è necessario sottotitolare (opzione che si cerca sempre di evitare) o ridoppiare le &#8220;nuove&#8221; vecchie scene&#8230;</p>
<p>È così che alla fine del 2001 lo <strong>STIC</strong> è stato coinvolto in questa avventura dalla <strong>Paramount Home Entertainment Italia</strong>, con la quale abbiamo collaborato per creare la nuova versione italiana. La prima cosa da fare era reperire la colonna audio italiana del 1980, cosa non facile, visto che sono passati oltre 20 anni, e sperare che fosse almeno in Dolby Stereo e &#8211; essenziale &#8211; che avesse la traccia delle voci separata da quella di musica ed effetti, visto che il nuovo film aveva un montaggio diverso. All&#8217;inizio le ricerche sembravano infruttuose, portandoci a pensare che sarebbe stato necessario un ridoppiaggio dell&#8217;intero film (perdendo così le voci che ormai abbiamo accoppiato ai volti di <strong>Kirk</strong>, <strong>Spock</strong>, <strong>Bones</strong>, <strong>Ilia</strong>&#8230; e gli altri), ma poi la colonna è stata trovata, e rispondeva perfettamente ai requisiti tecnici richiesti!</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44463" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 10" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-10_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>Ora bisognava pensare alle scene inedite inserite nel film. Ed è qui che siamo entrati in gioco in prima persona Alberto e io. C&#8217;è voluta un&#8217;intera giornata, guardando contemporaneamente (e sentendo contemporaneamente!) le due versioni su due schermi TV, per stabilire cosa fosse cambiato, segnando diligentemente il timecode iniziale e finale di ogni scena aggiunta o eliminata. Abbiamo così scoperto, ad<br />
esempio, che tutte le voci fuori campo del computer sono state eliminate: non sentirete più, quindi, (ad esempio) la monotona recitazione della temperatura che sta scendendo durante l&#8217;apparizione della sonda Ilia nella doccia sonica, o l&#8217;ossessiva frase &#8220;difetto di funzionamento&#8221; che accompagnava la tragedia del teletrasporto malfunzionante! E abbiamo scoperto che non sono state reintegrate tutte le scene della versione TV, così come ne sono state tagliate altre &#8220;insospettabili&#8221;&#8230; Ma per un&#8217;analisi approfondita delle differenze vi rimando a un dettagliato speciale che vedrete nei prossimi numeri. Alla fine di questo lavoro di comparazione, eccoci pronti con un &#8220;copione&#8221; da fornire alla <strong>Paramount</strong> completo di tutte le differenze: in blu le cose da togliere (e relativo timecode) e in rosso le scene aggiunte (e relativo timecode). Tutto questo è avvenuto a fine novembre.</p>
<p>Ed eccoci al presente, nella sala della S.E.D.E. pronti a dare un supporto ai professionisti presenti: doppiatori scelti soprattutto perché il loro tono di voce è il più simile a quello dei doppiatori originali. Sarebbe stato bello poter avere le voci di vent&#8217;anni fa&#8230; ma poco pratico, perché molti di loro si trovano a Roma (mentre la <strong>Paramount</strong> opera a Milano), non lavorano più tutti nella stessa compagnia (e far combaciare turni di lavoro è una cosa lunga, e il tempo era tiranno), e uno ci ha lasciato: sarebbe stato infatti impossibile riavere tra noi la voce di <strong>Bones</strong> nel primo film appartenuta a <a href="http://www.screenweek.it/star/10628-Pino-Locchi">Pino Locchi</a>, scomparso qualche tempo fa.</p>
<p>Con noi negli studi c&#8217;è anche <strong>Federica Riccò</strong>, della <strong>Paramount Home Entertainment Italia</strong>, che ha seguito con noi anche i provini.</p>
<p>Il doppiaggio verrà eseguito per la maggior parte oggi, ma alcune battute sono già state registrate e altre verranno eseguite il giorno dopo.</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44458" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 05" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-05_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>I primi a cui stringiamo la mano sono <a href="http://www.screenweek.it/star/33484-Rossana-Bassani">Rossana Bassani</a> ed <strong>Ennio Negroponte</strong>, rispettivamente direttrice di doppiaggio e tecnico di studio. In realtà Rossana non la sentiremo soltanto dare consigli ai doppiatori, ma anche prestare la sua voce per qualche battuta, visto che è sua la nuova voce di <strong>Christine Chapel</strong>.</p>
<p>La prima che vediamo all&#8217;opera, però, è <a href="http://www.screenweek.it/star/13400-Lorella-De-Luca">Lorella De Luca</a>, che diligentemente entra in sala pronta per interpretare <strong>Uhura</strong> e ascolta con attenzione la voce dell&#8217;originale doppiatrice. Non si tratterà di un&#8217;imitazione, ovviamente, ma il compito principale dei doppiatori oggi presenti è quello di far passare il più possibile inosservati i cambiamenti. Per il resto il meccanismo del doppiaggio rimane identico: si ascolta la versione originale, si prova la battuta per verificare lunghezza e labiale e poi si doppia. Rossana, che è l&#8217;unica a conoscere ciò che succede nel film, dà anche qualche consiglio prezioso perché Lorella possa dare la giusta intonazione alla battuta: &#8220;Tu sei un po&#8217; in polemica, perché adesso ci sono due capitani. <strong>Decker</strong> che era effettivo, arriva <strong>Kirk</strong> e voi vi fidate tutti di lui. Il guardiamarina non è molto d&#8217;accordo su questa nuova nomina, invece tu sei tutta per <strong>Kirk</strong>, perché è un veterano, perché lo conosci. Quindi la battuta deve suonare come Non fare il cretino, grazie a lui torneremo indietro.&#8221; Ascoltando questo scambio tra direttrice e doppiatrice mi rendo conto di una cosa a cui raramente penso: il doppiatore che entra in sala diventa il personaggio, e in quel momento Lorella è <strong>Uhura</strong>, è lei che deve essere polemica, che deve ribattere a un guardiamarina che non conosce il suo capitano!</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44462" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 09" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-09_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>Entra in scena a questo punto, nella saletta semibuia, <a href="http://www.screenweek.it/star/33486-Pasquale-Ruju">Pasquale Ruju</a>, la nuova voce di <strong>Kirk</strong>. Di Pasquale veniamo subito a sapere che&#8230; è un mio collega, perché ha scritto sceneggiature per i fumetti Bonelliani! Sue sono le storie di <em>Misteri di Venezia</em> della collana <strong>Dylan Dog</strong>, e <em>Corsa contro la morte</em> e <em>Thor 14</em> di <strong>Nathan Never</strong>, per citarne alcuni. Anche per lui si ripete il processo di assimilazione della vecchia voce italiana, l&#8217;ascolto della battuta originale da doppiare, la prova e poi la registrazione.<br />
Molta libertà viene lasciata al doppiatore per &#8220;rimontare&#8221; la frase da doppiare, per adattarla al labiale, ma l&#8217;intonazione deve essere decisa, il tono da comando, e per farlo capire bene a Pasquale, la direttrice Rossana esclama: &#8220;Mi raccomando <strong>Kirk</strong>, co*lioni!&#8221;</p>
<p>Per qualche tempo Pasquale si alterna in sala doppiaggio con gli altri, prima dell&#8217;entrata in scena di <strong>Chapel</strong>, ovvero di Rossana che in prima persona va in sala insieme a Lorella per la scena dove l&#8217;infermiera arriva in plancia per curare <strong>Chekov</strong>. E qui ci ritroviamo coinvolti in una consulenza sul campo: sembra che medicamenti sia una parola troppo lunga per la battuta di <strong>Chapel</strong> (in originale medics), e qualcuno, ignaro dell&#8217;universo di <strong>Star Trek</strong> e delle sue tecnologie, suggerisce parole alquanto inadeguate, come cerotto, o bisturi&#8230; Mmmh&#8230; forse è meglio farmaci? Alla fine noi suggeriamo spray, ad indicare più il mezzo che usa l&#8217;infermiera che non la medicina, e Rossana decide che va bene. Da questo semplice episodio si può capire quanto può essere facile, in mancanza di qualcuno che conosce a fondo la materia, scegliere inconsapevolmente dei termini sbagliati che potrebbero far sorridere (e a volte arrabbiare!) un appassionato&#8230;</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44459" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 06" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-06_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>È il momento di conoscere la persona che darà la voce al Vulcaniano più famoso della saga: <strong>Spock</strong>. <a href="http://www.screenweek.it/star/33487-Alarico-Salaroli">Alarico Salaroli</a> è una persona esuberante, che si getta subito a cercare di indovinare chi era il vecchio doppiatore del signor <strong>Spock</strong> e, nonostante le nostre smentite (la voce del primo film appartiene a <a href="http://www.screenweek.it/star/33488-Vittorio-Di-Prima">Vittorio Di Prima</a>), si convince di &#8220;dover fare Orsini&#8221;! Tra battute umoristiche e scherzi, Rossana riesce a comunicare ad Alarico che la prima battuta sarà la più complessa, perché deve inserirsi all&#8217;interno di una già esistente. Alarico annuisce &#8220;ho capito, devo ascoltare il primo pezzo e poi agganciarmi cercando di orsineggiare!&#8221; I colleghi in saletta, divertiti, ribaltano la battuta e gli dicono: &#8220;Semmai dovrai cercare di primeggiare&#8230; cosa che ti riesce benissimo!&#8221;</p>
<p>Il primo intervento di Alarico/Spock non piace per nulla ad Alberto, perché troppo simile ad una brutta imitazione e lontanissimo dalla profondità e dalla serietà di <strong>Nimoy</strong>. Ne nasce così una lunga discussione in cui il nostro Ammiraglio tenta di far capire ad Alarico che <strong>Spock</strong> è una persona senza emozioni e quindi la battuta deve risultare più piatta. D&#8217;altra parte, spiega il tecnico audio, una battuta del genere, inserita all&#8217;interno di una frase esistente, non può essere troppo diversa da quella originale. E infatti Alberto è convinto che non lo sia affatto, pronunciata così! &#8220;Ma dopo verrà filtrata, non preoccuparti!&#8221; replica il tecnico&#8230; E dopo aver alzato il tono, abbassato il tono, appiattito la voce, eliminato le emozioni, Alarico pronuncia di nuovo la frase, esclamando alla fine di essere riuscito perfettamente! L&#8217;Ammiraglio non è del tutto convinto&#8230; &#8220;Non rovinatemi Spock!&#8221; implora, e Alarico riprova ancora&#8230; E ancora&#8230; Poco dopo però, la vera arte di Alarico fa decisamente cambiare idea ad Alberto. Giunti alla scena inedita clou, quella in cui <strong>Spock</strong> piange, Alarico si cala totalmente nella parte, sembra aver capito perfettamente tutto ciò che lAmmiraglio gli ha detto sul personaggio, sulla sua mancanza di emotività, sul suo rapporto con il resto dei personaggi, con V&#8217;ger&#8230; E una battuta dietro l&#8217;altra riesce a rendere giustizia alla profondità e alla complessità dei toni originali di <a href="http://www.screenweek.it/star/6488-Leonard-Nimoy">Leonard Nimoy</a>, tanto che Alberto esclama entusiasta: &#8220;Impostazione fantastica! È bellissimo!&#8221;</p>
<p>Il lavoro però non è ancora finito. Alarico chiede il permesso di &#8220;andare in sala giochi&#8221; e lascia gli studi dopo essersi intrattenuto per qualche minuto a parlare con Alberto delle meraviglie della macchina fotografica digitale! Il doppiaggio prosegue con l&#8217;arrivo di <a href="http://www.screenweek.it/star/33490-Orlando-Mezzabotta">Orlando Mezzabotta</a>, che sarà la voce di <strong>Scott</strong>. Poche battute, una sola scena, ma sufficiente per farmi ascoltare bene la sua voce&#8230; una voce che so di avere già sentito, e non (come le altre) in altre serie TV, in pubblicità o film, ma proprio in <strong>Star Trek</strong>.</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44461" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 08" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-08_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>La conferma arriva poco dopo la sua sessione di doppiaggio, quando glielo chiedo e lui mi dice di aver lavorato alla serie classica, qualche decina di anni fa! Per qualche minuto ricordiamo i nomi di quel primo mitico doppiaggio, eseguito proprio a Milano, sotto la direzione di <strong>Mimmo Craig</strong> e con i compagni doppiatori che anche noi Trekker conosciamo bene: <a href="http://www.screenweek.it/star/33491-Natale-Ciravolo">Natale Ciravolo</a>, <a href="http://www.screenweek.it/star/33492-Silvano-Piccardi">Silvano Piccardi</a>, <a href="http://www.screenweek.it/star/33493-Raffaele-Fallica">Raffaele Fallica</a>&#8230; Orlando non ha prestato la sua voce a nessuno degli interpreti principali della classica, ma ha interpretato moltissimi alieni o personaggi ospiti, di cui ovviamente non ricorda i nomi, ma sono certa che quando ascolterete la &#8220;nuova&#8221; voce di <strong>Scott</strong> delle scene inedite del primo film, anche a voi verrà in mente la vecchia serie!</p>
<p>Il doppiaggio prosegue celermente, con Pasquale che entra ed esce dalla sala, e le poche battute di <strong>Sulu</strong>, interpretato da <a href="http://www.screenweek.it/star/15698-Marco-Balzarotti">Marco Balzarotti</a>. Le battute del timoniere dell&#8217;Enterprise sono brevissime, e &#8211; appena terminate &#8211; la direttrice di doppiaggio Rossana gli dà il permesso di andare, rallegrando ancora una volta l&#8217;atmosfera con una battuta: &#8220;Sulu&#8230; può andare&#8230; anche accompagnato!&#8221;</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44464" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 11" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-11_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>Entra in sala il doppiatore che darà la sua voce a <strong>Chekov</strong>, <a href="http://www.screenweek.it/star/33494-Francesco-Orlando">Francesco Orlando</a>, e ancora una volta mi rendo conto di quanto poco i doppiatori sappiano di ciò che stanno facendo, soprattutto quando si tratta di battute lunghe appena qualche parola. Francesco entra in sala salutando tutti e poi si accinge a fare il suo lavoro, scoprendo quale sia solo quando vede le prime immagini sullo schermo. &#8220;Ah!&#8221; esclama piacevolmente sorpreso. &#8220;Ma è Star Trek!&#8221; Si avvicina la fine della lunga sessione di doppiaggio e arriva <a href="http://www.screenweek.it/star/33495-Lorenzo-Scatturin">Lorenzo Scatturin</a>, il nuovo comandante <strong>Decker</strong>. La routine si ripete: si ascolta la voce del vecchio doppiatore, si ascolta la battuta in lingua originale, si prova e si riprova e poi si registra. Spesso e volentieri l&#8217;orecchio allenato di questi professionisti capta imperfezioni assolutamente impercettibili, e anche la lunghezza delle frasi a volte risulta anticipata di pochissime frazioni di secondo. Una volta questo comportava innumerevoli registrazioni che poi venivano buttate, ma con la tecnologia di oggi è tutto computerizzato, ed è anche possibile rimediare ad alcuni degli errori semplicemente &#8220;spostando&#8221; il gruppo di armoniche digitalizzate sul computer alla frazione di secondo giusta, senza dover per forza rifare la battuta.</p>
<p>Lorenzo doppia le sue due battute, seguendo diligente le indicazioni di Rossana, e alla fine tutto si incastra perfettamente: le battute di <strong>Decker</strong> con quelle di <strong>Kirk</strong> registrate qualche ora prima, con quelle di <strong>Spock</strong> registrate separatamente, tutto come in un grande puzzle sonoro.</p>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44456" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 03" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-03_mid.jpg" width="430" /></a></p>
<p>È un peccato non aver potuto osservare il lavoro di <a href="http://www.screenweek.it/star/33496-Cinzia-Massironi">Cinzia Massironi</a>, voce pressoché perfetta di <strong>Ilia</strong>, e quello di <a href="http://">Massimiliano Lotti</a>, che ha avuto il difficile compito di rimpiazzare il <strong>McCoy</strong> doppiato da <strong>Pino Locchi</strong>.</p>
<p>Il lavoro è ormai concluso, i doppiatori se ne sono andati alla spicciolata man mano che terminavano il loro impegno, e ci è rimasto soltanto il compito di ringraziare ancora una volta Ennio e Rossana, che oltre ad aver fatto un ottimo lavoro come tutti, hanno anche dovuto sopportare la nostra presenza, seppur discreta.</p>
<p>Il risultato di tanti sforzi lo abbiamo appena inserito nel lettore DVD. Conosciamo ormai anche troppo bene le scene in cui sentiremo le nuove voci, in cui scopriremo come tutto quanto si è amalgamato per rendere perfetto (o così almeno speriamo) la magnifica riedizione di <em>Star Trek: il film</em>.</p>
<p>Sicuramente per noi, al di là dei nuovi effetti speciali, dei tagli e delle aggiunte, questo DVD ci ricorderà sempre un magnifico pomeriggio passato al di là del tempo e dello spazio, chiusi in una sala di doppiaggio con professionisti simpatici e affabili, che ci hanno regalato ancora una volta una piccola magia: quella di far parlare in italiano i nostri personaggi preferiti.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.screenweek.it/film/18975-Star-Trek-I-The-Motion-Picture/galleria/44457" class="embed-screenweek"><img alt="Star Trek The Motion Picture 04" src="http://static.screenweek.it/2009/4/8/Star-Trek-The-Motion-Picture-04_mid.jpg" width="500" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://startrekblog.screenweek.it/2009/04/star-trek-il-film-un-doppiaggio-da-ricordare-1141.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

